20:59

Promise song

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Promise song
LYRICS MUSIC: KATSUHIKO KUROSU
ARRANGEMENT: KAORU OKUBO
читать дальше

@музыка: promise song

@настроение: nostalgic

@темы: перевод, promise song, KAT-TUN, песни

Комментарии
13.06.2010 в 22:23

«– О боги, Вольха, когда же в тебе проснется взрослая женщина? – Неужели вам так мешает ее храп?» ©Ольга Громыко. «One smile can't change the world, but his smile change mine...»
Честно говоря, на первых же строчках невольно вспомнился Джин...

ДАЛЕКО, ты все так же поешь там, как раньше, сильнее и нежнее остальных
а эта строчка практически не оставляет сомнений...
13.06.2010 в 22:27

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
теперь мне эта песня окончательно понравилась
13.06.2010 в 22:43

«– О боги, Вольха, когда же в тебе проснется взрослая женщина? – Неужели вам так мешает ее храп?» ©Ольга Громыко. «One smile can't change the world, but his smile change mine...»
aqua-marina да, мне тоже )))) Спасибо тебе за перевод ))
13.06.2010 в 22:48

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
всегда рада стараться))
14.06.2010 в 00:00

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
я набрела на 3 вариант перевода и мне он понравился больше всего... так что завтра к вечеру будет))))
21.06.2010 в 13:06

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
У меня даже без прочтения слов сложилось впечатление, что песня для отлучившегося товарища. Одно слово Faraway чего стоит.
Спасибо за перевод. Он отлично подтверждает всеобщую догадку.:secret:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail