聞こえるかい? We will make you smile 笑って
условия у меня полевые. поэтому картинки не будет... но я думаю статья хороша и без картинки)))
translation kut-o-tun
переводчик: aqua-marina
отдельное спасибо Melodi Onis за помощь в борьбе с инетом)))
Мы ценим слезы тех дней.
Время выпускного.
читать дальшеKAT-TUN выпускают свой 10 десятый сингл RESCUE 11 марта вскоре после их сингла ONE DR?1?P, что стал очень популярным. В этом месяце для этих парней мы подготовили вопросы, связанные с «выпускными» и «новой жизнью». Так как здесь появятся факты про их юношеские годы, это нельзя пропустить.
В: С чем бы вы хотели «покончить» сейчас?
К: С нехваткой упражнений. Так как я сейчас снимаюсь в сериале, сейчас это очень сложно, но если бы у меня было время, я бы хотел участвовать в тренировке как профессиональный бейсболист.
А: Как сказать, я ужасно не люблю утро. Я очень раздражителен по утрам (смеется). И я хочу с этим покончить.
Т: С тем, что я оставляю все на других. Когда мы решаем с друзьями, где бы пообедать, я всегда говорю: «Место выбираете вы!!».
-Т: Я не хочу быть ленивым. Так как я всегда купаюсь и мою голову в ванной, чистить ее просто ужас (смеется).
У: Да ни с чем! Наоборот, я хочу продолжать делать то, что мне нравится, например, заниматься боксом.
Н: Вместо того, чтобы оставлять грязное белье в корзине, я все оставляю перед стиральной машиной. Я хочу избавиться от этой привычки.
В: У вас есть незабываемые воспоминания о выпускном?
К: Все плакали, когда пели ‘Aogeba Tattoshi’ во время выпуска со средней школы, девочка справа от меня потеряла сознание от анемии. И я со своими друзьями (смотрит на Накамару рядом с собой) спасли ее.
[aogeba tattoshi: можно перевести как: если ты уважаешь, ты благороден]
А: В младшей школе директор назвал меня «Аканиши Хитоши кун» по ошибке. Я был шокирован.
[на кандзи имя Джина может читаться по разному]
Т: Когда я заснул на выпускной церемонии в высшей школе, мой учитель был очень зол. Ей/ему не надо было ничего говорить (слезы).
-Т: В средней школе был учитель, которого я действительно ненавидел. На церемонии выпуска, когда оглашали список учеников, он был единственным, кто называл нас нашими полными именами по порядку, не смотря в журнал. Я подумал, что он/она классный, так как был тронут.
У: Я учился в школе для мальчиков, поэтому у меня нет воспоминаний, когда младшеклассницы просили бы меня: «Дай мне свою пуговицу»…
Н: Всегда такие строгие учителя были очень милы со мной… Я был очень тронут. Я рыдал в три ручья.
В: Какую памятную вещь со своих школьных дней вы не можете выкинуть даже сейчас?
К: Я все еще храню свою старую форму со средней школы. Да, у меня еще есть школьная форма с Гокусена, я все еще очень дорожу ей.
А: Хм, Я уверен, что отдал свою школьную форму джуниору… Наверно, нет ничего, чем бы я пользовался и сейчас.
Т: Наверно ничего. Я думаю, мои родители отнесли мою форму со средней школы старьевщику. И я не знаю, где моя форма со старшей школы, наверно надо ее найти.
-Т: У меня сохранилось довольно много солнечных очков и одежды, что я носил, когда был школьником. Я передал их моему младшему брату.
У: У меня остался выпускной альбом и форма… Я уверен.
Н: Хм-м, наверно ничего. Потому что я часто все перебираю.
В: Что заставляет вас думать: «быть учеником хорошо»?
К: То, что у них много времени, что они могут использовать как пожелают.
А: Само слово «ученик» звучит классно. Именно поэтому я хочу хоть раз побыть учеником. Интересно, сбудется ли это, когда уже столько времени прошло!?
Т: Мечты. Возможности безграничны. И жизнь за счет родителей. Хотя у меня такого не было.
-Т: В конце концов, форма это неплохо. То, что ты чувствуешь себя молодым. Иногда, когда я не хочу думать о работе, я ее одеваю. Но, к сожалению, я не могу уже себя вести как ученик в Гокусене (смеется).
У: То, что ты молод и полон энергии. Хотя, я все еще молод (смеется).
Н: То, что у них много времени, что они могут использовать как пожелают. Потому что они могут встречаться с друзьями, и делать много всего с теми, кто им нравится.
В: И наоборот, что хорошего в том, когда становишься полноправным членом общества?
К: То, что я могу покупать вещи, что мне нравятся. Недавно я купил хорошего вина. И еще то, что я могу встречаться с разными людьми.
А: Так как я работаю с 14 лет, даже учитывая чувства, до сих пор я живу, не ощущая особой разницы между учеником и полноправным членом общества.
Т: То, что я могу сам выбирать, как мне жить. С другой стороны я должен нести за это полную ответственность.
-Т: Границы «вещей, что я могу делать» расширились.
У: То, что я могу употреблять алкоголь как полноправный член общества, или взрослый. Благодаря этому, я могу встречаться с людьми из разных мест.
Н: Стало меньше «ограничений» разного рода. Например, то, что можно свободно использовать деньги. Хотя, и здесь есть свои пределы (смеется).
В: Какое ваше самое приятное воспоминание о школьных днях?
К: В младшей школе я держался за руку с девочкой, которая мне нравилась, и мы вместе шли домой.
А: Когда я был в четвертом классе младшей школы, у меня был Валентинов день, как в кино. Тогда еще не было мобильных телефонов и мне звонили прямо домой, и звали на улицу, и там вручали домашний шоколад.
Т: У меня нет милых воспоминаний о школьных днях. Тогда я только и знал, что играл в игры. Я был учеником-отаку (смеется).
-Т: На Валентинов день мне клали шоколадки в мой ящичек для сменной обуви.
У: У меня было свидание в парке. Она была на год старше меня, поэтому она учила меня в парке, и мы готовились к тесту.
Н: Когда я был в шестом классе младшей школы, мы отправились на горячие источники вместе с моими близкими одноклассниками мальчиками и девочками, каждого по три. К тому же девочки были самыми красивыми среди ровесников. Было очень весело.
В: Предположим, вам нужно написать песню посвященную «выпускному», о чем бы она была?
К: Я бы написал балладу, что показала бы события прошлого и будущего.
А: Как и ожидалось, это была бы баллада. Стихи я бы написал на японском.
Т: Я хотел бы, чтобы она рассказала о надеждах про будущее. Я думаю, мелодия определенно должна быть балладной.
-Т: О конфликтах, что происходят только в юности, или недовольство несправедливой структурой общества. Я бы объединил это с темой выпуска из такого мира.
У: Хотя превращать школу в театральную постановку тяжело, я бы написал слова, что полны устремлений в будущее. Я хочу, чтобы вместе слова и музыка вдохновляли.
Н: Сейчас мне ничего не приходит на ум, поэтому дайте мне немного времени (смеется).
В: Что бы вы хотели сделать, если бы вы были учеником?
К: Учиться. И я бы больше хотел играть со своими одноклассниками. Ведь большую часть своей юности я отдал JЕ (смеется). Да, в январе после долгого времени я встречался со своими одноклассниками. Было весело.
А: Влюбиться в одноклассницу!!! Мы бы не встречались, так как были бы в младшей школе, чистое чувство это так классно.
Т: Играть больше на улице. Если долго играть в компьютерные игры, это может испортить вам зрение, как это было со мной, поэтому берегите себя.
-Т: Ездить в школу на велосипеде с подружкой. Я бы хотел сделать что-нибудь, что делаешь в юности, например, прогуляться вместе по берегу реки, когда цветет вишня.
У: Перейти в школу с совместным обучением! Я бы хотел поспорить о подготовке к Культурному фестивалю вместе с девочками (смеется).
Н: Пианино. Если бы я научился тогда играть, сейчас бы мне это пригодилось. И, конечно же, учиться. Особенно историю Японии и мира.
В: Когда вы почувствовали, что вы уже не «Джуниоры»?
К: Наверно, когда у нас появился менеджер!!!
А: Когда диск KAT-TUN появился в продаже. Бесспорно, я был счастлив, но у меня было и другое странное чувство, что было сильнее этого.
Т: Когда мы дебютировали как KAT-TUN. Количество персонала сразу увеличилось в несколько раз. Я был счастлив от того, что были люди, что работали ради нас.
-Т: Когда мы снимали PV. Потому что ты не можешь сниматься в своем PV, пока ты джуниор. Я также был очень тронут, когда увидел, сколько людей пришло на нашу пресс-конференцию посвященную дебюту.
У: Когда мы дебютировали с нашим CD. Видя нас на билбордах, я думал: «Мы действительно дебютировали», и я был счастлив.
Н: Знаете, в журналах есть «Список Джуниоров». Когда я перестал там появляться (смеется).
В: А если говорить про воспоминания о «новой жизни»?
К: Их много. Из-за работы, съемок и театральных постановок, я постоянно испытываю что-то новое.
А: В средних школах нашего района не было футбольного клуба… Но так как я хотел играть в футбол не смотря ни на что, я поступил в школу, что находилась довольно далеко. И это навевает воспоминания.
Т: Нас было всего шестеро, что перешли из одной младшей школы в среднюю, и я помню, что поначалу там было очень мало хороших друзей.
-Т: Я думал, что не стоит пренебрегать вступительной церемонией в старшей школе, поэтому я выщипал свои брови и пошел в школу (смеется). Потому что начало очень важно.
У: Смена классов в средней школе. Было весело гадать, буду ли я в том же классе, что и понравившееся девочка и проверять списки классов.
Н: Моя средняя школа включает две младших школы нашего района. Поэтому когда я поступил в среднюю школу, число моих друзей увеличилось сразу вдвое.
В: Если что-то, чем бы вы хотели заняться сейчас?
К: Я хочу научиться играть на гитаре, также я хочу изучать вина. Существует так много вещей, что я хочу познать.
А: Заняться сноубордингом. И еще хоть я и занимаюсь уже этим, продолжать изучать разговорный английский.
Т: Вчера, если песня, что я записывал, уже готова, то она действительно чудесна, лучше, чем я мог даже себе представить. Сочинять песни очень весело, и я хотел бы изучать это дальше.
-Т: Если мне представится случай, я бы хотел изучать ветеринарию даже сейчас.
У: Я хочу снова пойти в школу. Но, конечно же, в совместную (смеется). И если я пойду в школу, я хотел бы изучать английский.
Н: Каллиграфия. Я хочу, чтобы у меня был хороший почерк. Я изучал каллиграфию в начальной школе, но там мы использовали кисточки, поэтому слова выглядели немного иначе. Поэтому я хочу научиться писать каллиграфически ручкой.
В: почему вы решили присоединиться к JE?
К: Моя двоюродная сестра отослала мое резюме. С тех пор как я стал ходить на уроки, я хотел носить ту одежду, принимать участие в постановках. Я увлекся и стал честно работать на полную.
А: Я хотел делать что-то такое, что не делали остальные, и мои родители отослали мое резюме.
Т: Я восхищался SMAP и сам отослал свое резюме.
-Т: Мои родители отослали мое резюме.
У: Мои родители отослали мое резюме, не дав мне знать, и заставили прийти на прослушивание. В тот день я впервые попал в Шибую. И даже сейчас я все еще помню огромные окна и толпу людей, что напугали такого деревенского паренька, каким был я.
Н: Причина, моя одноклассница в средней школе подготовила мое резюме и отослала его.
В: А какие ваши воспоминания о времени, когда вы только что стали Джоннисом?
К: Та жизнь полностью отличалась от той, что я жил до тех пор. Но, я помню, что поначалу я думал: «Это очень весело!»
А: Когда у всех были уроки, я увидел Такки и подумал: «Ааа, это Такки!» (смеется) Он выглядел, как звезда, и я подумал, что он крут.
Т: Так случилось, что в то время там был другой Джуниор с моей средней школы, и мы часто возвращались домой вместе.
-Т: Когда я видел себя по телевизору, у меня было такое чувство, что я был не на своем месте. Помню, что чувствовал себя очень странно.
У: На уроках я был в группе вместе с учениками младшей школы и, честно, чувствовал себя очень странно, так как я учился в третьем классе средней школы (смеется).
Н: Однажды попав на прослушивание, я был очень счастлив, что я присоединился ко всем. Потом я встретил Такки, и я подумал, что этого уже достаточно, даже если я все брошу (смеется).
В: Когда вы стали Джоннисом, что больше всего изменилось?
К: Я развил вкус в одежде. Я видел джинсы, которые носили старшие и «хотел такие же», поэтому шел их искать.
А: Я стал интересоваться модой и часто ходил за покупками. Хотя в те времена, я ходил за покупками со своей мамой (смеется).
Т: Когда я видел себя по телевизору, я чувствовал себя странно. Я все еще храню видео того времени.
-Т: Я не думаю, что слишком изменился с тех пор. Но даже сейчас я чувствую себя странно от того, что незнакомые люди знают обо мне разные вещи.
У: Одежда, прическа… Я думаю все изменилось. Моя прическа менялась от боузу(1) до блондина. До того как я стал Джуниором я не интересовался одеждой и носил обыкновенные футболки и короткие штаны.
[bouzu: бритая голова (ПП – очень хочу это ВИДЕТЬ ХД)))]
Н: Я стал интересоваться модой. Старшие носили крутую одежду, и я учился, читая журналы.
В: Вы легко привыкаете к новому окружению, например в сериалах или постановках?
К: Хммм, я думаю, я тот, кто может легко с этим справится. Я сейчас хорошо сработался со своими коллегами по сериалу.
А: Да, сначала я довольно пассивен, но потом я быстро привыкаю. Потому что я не боюсь незнакомых людей.
Т: У «джунно» хорошая приспособляемость (jun-nou-sei) (смеется).
-Т: Я не сильно в этом хорош, но все становится хорошо, когда я думаю об этом, как о работе.
У: Так как я дружелюбен, я быстро привыкаю.
Н: Я не то чтобы сильно хорош в этом, но справляюсь с этим довольно хорошо. Я так уже привык к сериалу, где я сейчас снимаюсь, и там еще снимается Масуда (Такахиса).
В: Если бы вы меняли интерьер в своей комнате весной, как бы она выглядела?
К: Если я открываю окно в своей комнате, я вижу дерево, поэтому всегда наблюдаю за сменой времен года. Поэтому мне нет нужды менять саму комнату.
А: Ни за что!!! (смеется) Я не менял интерьер несколько лет.
Т: Там будет много растений, и мебель будет соответствующей и сделана из дерева. Это подчеркнет ощущение «природности». Я хочу создать теплую комнату.
-Т: Я хочу мансарду, что показывают в аниме. Там будут кирпичные стены и трубную кровать. И я бы хотел иметь антикварную мебель тоже. [трубная кровать с металлическим каркасом (как трубы) вместо дерева.]
У: У меня бы было мало вещей, очень простая комната! Да, кстати, у меня сейчас в комнате куча всего, и я не могу сказать, что она очень чистая (криво улыбнулся).
Н: Перед тем как менять интерьер, я бы хотел выкинуть лишнее. Так как я купил футон, я хочу выкинуть свой старый потрепанный.
В: Какой стиль или прическу вы бы выбрали весной.
К: Я подумываю о смене прически после сериала, но я не решил еще какую именно выбрать. И я не поменяю свой стиль.
А: Так как мои волосы уже довольно отрасли, не попробовать ли мне стиль боузу!? Я хочу синие или ярко зеленные штаны. Есть разные варианты, и я думаю будет интересно их сочетать.
Т: Я думаю позволить моим волосам расти как есть. И я думаю немного изменить свой стиль этой весной, чтобы выглядеть взрослее.
-Т: Я сейчас отращиваю волосы. И позволю им отрасти, я хочу выглядеть эросу и року = эрокку. А одежда пусть остается такой как есть.
[erosu: эрос; rokku: рок]
У: Так как я получил роль Ромео, многие говорят, что мне идет белое. Поэтому я подумываю об обновлении гардероба.
Н: Наверно, я оставлю все как есть (смеется).
В: Когда был ваш поворотный момент?
К: Когда я выпустил Seishun Amigo. У меня была масса чувств, но это был первый CD, и, к счастью, он оказался хитом, и музыка замечательная.
А: Когда переехал в Токио в первом классе младшей школы!? Но я думаю, что мой поворотный момент начинается сейчас.
Т: У меня его еще не было. В будущем, когда я сам осознаю, что это решающий момент и все пройдет хорошо, тогда он и станет переломным.
-Т: Наверно, когда я вступил в агентство.
У: Наверно, когда я попал в агентство.
Н: Когда я стал Джуниором. И хотя тогда я этого не осознавал, после полугода я подумал: «Это мне подходит!? Я буду стараться!!!»
В: В работе, как вы считаете, по чему видно, что вы выросли?
К: Хм-м, не знаю, я еще столько хочу изучить.
А: В хорошем смысле, я ощущаю атмосферу вокруг себя. Но я еще не настолько хорош, поэтому я буду стараться.
Т: Тот факт, что у меня есть сыновья почтительность к родителям.
-Т: Терпение взрослого и то, что я помню, что надо обращать внимание на атмосферу вокруг меня. Но, я думаю, что в душе я хочу быть плохим парнем.
У: Хотя я думаю, что мне надо еще развиваться, но мои друзья часто говорят: «Ты говоришь, как взрослый».
Н: Я не уверен в чем именно, но во многом мои знания расширились.
В: Ваше послание читателям, тем, кто начинает новую жизнь этой весной!
К: Вперед, с весельем, свободно и у вас ждет прекрасная дорога!!!
А: Пусть у вас будет веселая новая жизнь!!! Трудитесь и ни о чем не сожалейте!!! И я тоже буду стараться!!!
Т: Это не просто начало, если у вас есть дела, что вы еще хотите сделать, выполните их перед тем как двигаться вперед!
-Т: Страшно начинать что-то новое. Но ничего не изменится, пока вы не сделаете первый шаг. Соберите свое мужество, чтобы сделать этот шаг!!!
У: Ваша комната должна быть чистой! Потому что если в вашей комнате убрано, тогда и голова прочищается.
Н: В любом случае работайте усердно!!!
это был маленький презент из отпуска)))
а вернусь не знаю когда.
translation kut-o-tun
переводчик: aqua-marina
отдельное спасибо Melodi Onis за помощь в борьбе с инетом)))
Мы ценим слезы тех дней.
Время выпускного.
читать дальшеKAT-TUN выпускают свой 10 десятый сингл RESCUE 11 марта вскоре после их сингла ONE DR?1?P, что стал очень популярным. В этом месяце для этих парней мы подготовили вопросы, связанные с «выпускными» и «новой жизнью». Так как здесь появятся факты про их юношеские годы, это нельзя пропустить.
В: С чем бы вы хотели «покончить» сейчас?
К: С нехваткой упражнений. Так как я сейчас снимаюсь в сериале, сейчас это очень сложно, но если бы у меня было время, я бы хотел участвовать в тренировке как профессиональный бейсболист.
А: Как сказать, я ужасно не люблю утро. Я очень раздражителен по утрам (смеется). И я хочу с этим покончить.
Т: С тем, что я оставляю все на других. Когда мы решаем с друзьями, где бы пообедать, я всегда говорю: «Место выбираете вы!!».
-Т: Я не хочу быть ленивым. Так как я всегда купаюсь и мою голову в ванной, чистить ее просто ужас (смеется).
У: Да ни с чем! Наоборот, я хочу продолжать делать то, что мне нравится, например, заниматься боксом.
Н: Вместо того, чтобы оставлять грязное белье в корзине, я все оставляю перед стиральной машиной. Я хочу избавиться от этой привычки.
В: У вас есть незабываемые воспоминания о выпускном?
К: Все плакали, когда пели ‘Aogeba Tattoshi’ во время выпуска со средней школы, девочка справа от меня потеряла сознание от анемии. И я со своими друзьями (смотрит на Накамару рядом с собой) спасли ее.
[aogeba tattoshi: можно перевести как: если ты уважаешь, ты благороден]
А: В младшей школе директор назвал меня «Аканиши Хитоши кун» по ошибке. Я был шокирован.
[на кандзи имя Джина может читаться по разному]
Т: Когда я заснул на выпускной церемонии в высшей школе, мой учитель был очень зол. Ей/ему не надо было ничего говорить (слезы).
-Т: В средней школе был учитель, которого я действительно ненавидел. На церемонии выпуска, когда оглашали список учеников, он был единственным, кто называл нас нашими полными именами по порядку, не смотря в журнал. Я подумал, что он/она классный, так как был тронут.
У: Я учился в школе для мальчиков, поэтому у меня нет воспоминаний, когда младшеклассницы просили бы меня: «Дай мне свою пуговицу»…
Н: Всегда такие строгие учителя были очень милы со мной… Я был очень тронут. Я рыдал в три ручья.
В: Какую памятную вещь со своих школьных дней вы не можете выкинуть даже сейчас?
К: Я все еще храню свою старую форму со средней школы. Да, у меня еще есть школьная форма с Гокусена, я все еще очень дорожу ей.
А: Хм, Я уверен, что отдал свою школьную форму джуниору… Наверно, нет ничего, чем бы я пользовался и сейчас.
Т: Наверно ничего. Я думаю, мои родители отнесли мою форму со средней школы старьевщику. И я не знаю, где моя форма со старшей школы, наверно надо ее найти.
-Т: У меня сохранилось довольно много солнечных очков и одежды, что я носил, когда был школьником. Я передал их моему младшему брату.
У: У меня остался выпускной альбом и форма… Я уверен.
Н: Хм-м, наверно ничего. Потому что я часто все перебираю.
В: Что заставляет вас думать: «быть учеником хорошо»?
К: То, что у них много времени, что они могут использовать как пожелают.
А: Само слово «ученик» звучит классно. Именно поэтому я хочу хоть раз побыть учеником. Интересно, сбудется ли это, когда уже столько времени прошло!?
Т: Мечты. Возможности безграничны. И жизнь за счет родителей. Хотя у меня такого не было.
-Т: В конце концов, форма это неплохо. То, что ты чувствуешь себя молодым. Иногда, когда я не хочу думать о работе, я ее одеваю. Но, к сожалению, я не могу уже себя вести как ученик в Гокусене (смеется).
У: То, что ты молод и полон энергии. Хотя, я все еще молод (смеется).
Н: То, что у них много времени, что они могут использовать как пожелают. Потому что они могут встречаться с друзьями, и делать много всего с теми, кто им нравится.
В: И наоборот, что хорошего в том, когда становишься полноправным членом общества?
К: То, что я могу покупать вещи, что мне нравятся. Недавно я купил хорошего вина. И еще то, что я могу встречаться с разными людьми.
А: Так как я работаю с 14 лет, даже учитывая чувства, до сих пор я живу, не ощущая особой разницы между учеником и полноправным членом общества.
Т: То, что я могу сам выбирать, как мне жить. С другой стороны я должен нести за это полную ответственность.
-Т: Границы «вещей, что я могу делать» расширились.
У: То, что я могу употреблять алкоголь как полноправный член общества, или взрослый. Благодаря этому, я могу встречаться с людьми из разных мест.
Н: Стало меньше «ограничений» разного рода. Например, то, что можно свободно использовать деньги. Хотя, и здесь есть свои пределы (смеется).
В: Какое ваше самое приятное воспоминание о школьных днях?
К: В младшей школе я держался за руку с девочкой, которая мне нравилась, и мы вместе шли домой.
А: Когда я был в четвертом классе младшей школы, у меня был Валентинов день, как в кино. Тогда еще не было мобильных телефонов и мне звонили прямо домой, и звали на улицу, и там вручали домашний шоколад.
Т: У меня нет милых воспоминаний о школьных днях. Тогда я только и знал, что играл в игры. Я был учеником-отаку (смеется).
-Т: На Валентинов день мне клали шоколадки в мой ящичек для сменной обуви.
У: У меня было свидание в парке. Она была на год старше меня, поэтому она учила меня в парке, и мы готовились к тесту.
Н: Когда я был в шестом классе младшей школы, мы отправились на горячие источники вместе с моими близкими одноклассниками мальчиками и девочками, каждого по три. К тому же девочки были самыми красивыми среди ровесников. Было очень весело.
В: Предположим, вам нужно написать песню посвященную «выпускному», о чем бы она была?
К: Я бы написал балладу, что показала бы события прошлого и будущего.
А: Как и ожидалось, это была бы баллада. Стихи я бы написал на японском.
Т: Я хотел бы, чтобы она рассказала о надеждах про будущее. Я думаю, мелодия определенно должна быть балладной.
-Т: О конфликтах, что происходят только в юности, или недовольство несправедливой структурой общества. Я бы объединил это с темой выпуска из такого мира.
У: Хотя превращать школу в театральную постановку тяжело, я бы написал слова, что полны устремлений в будущее. Я хочу, чтобы вместе слова и музыка вдохновляли.
Н: Сейчас мне ничего не приходит на ум, поэтому дайте мне немного времени (смеется).
В: Что бы вы хотели сделать, если бы вы были учеником?
К: Учиться. И я бы больше хотел играть со своими одноклассниками. Ведь большую часть своей юности я отдал JЕ (смеется). Да, в январе после долгого времени я встречался со своими одноклассниками. Было весело.
А: Влюбиться в одноклассницу!!! Мы бы не встречались, так как были бы в младшей школе, чистое чувство это так классно.
Т: Играть больше на улице. Если долго играть в компьютерные игры, это может испортить вам зрение, как это было со мной, поэтому берегите себя.
-Т: Ездить в школу на велосипеде с подружкой. Я бы хотел сделать что-нибудь, что делаешь в юности, например, прогуляться вместе по берегу реки, когда цветет вишня.
У: Перейти в школу с совместным обучением! Я бы хотел поспорить о подготовке к Культурному фестивалю вместе с девочками (смеется).
Н: Пианино. Если бы я научился тогда играть, сейчас бы мне это пригодилось. И, конечно же, учиться. Особенно историю Японии и мира.
В: Когда вы почувствовали, что вы уже не «Джуниоры»?
К: Наверно, когда у нас появился менеджер!!!
А: Когда диск KAT-TUN появился в продаже. Бесспорно, я был счастлив, но у меня было и другое странное чувство, что было сильнее этого.
Т: Когда мы дебютировали как KAT-TUN. Количество персонала сразу увеличилось в несколько раз. Я был счастлив от того, что были люди, что работали ради нас.
-Т: Когда мы снимали PV. Потому что ты не можешь сниматься в своем PV, пока ты джуниор. Я также был очень тронут, когда увидел, сколько людей пришло на нашу пресс-конференцию посвященную дебюту.
У: Когда мы дебютировали с нашим CD. Видя нас на билбордах, я думал: «Мы действительно дебютировали», и я был счастлив.
Н: Знаете, в журналах есть «Список Джуниоров». Когда я перестал там появляться (смеется).
В: А если говорить про воспоминания о «новой жизни»?
К: Их много. Из-за работы, съемок и театральных постановок, я постоянно испытываю что-то новое.
А: В средних школах нашего района не было футбольного клуба… Но так как я хотел играть в футбол не смотря ни на что, я поступил в школу, что находилась довольно далеко. И это навевает воспоминания.
Т: Нас было всего шестеро, что перешли из одной младшей школы в среднюю, и я помню, что поначалу там было очень мало хороших друзей.
-Т: Я думал, что не стоит пренебрегать вступительной церемонией в старшей школе, поэтому я выщипал свои брови и пошел в школу (смеется). Потому что начало очень важно.
У: Смена классов в средней школе. Было весело гадать, буду ли я в том же классе, что и понравившееся девочка и проверять списки классов.
Н: Моя средняя школа включает две младших школы нашего района. Поэтому когда я поступил в среднюю школу, число моих друзей увеличилось сразу вдвое.
В: Если что-то, чем бы вы хотели заняться сейчас?
К: Я хочу научиться играть на гитаре, также я хочу изучать вина. Существует так много вещей, что я хочу познать.
А: Заняться сноубордингом. И еще хоть я и занимаюсь уже этим, продолжать изучать разговорный английский.
Т: Вчера, если песня, что я записывал, уже готова, то она действительно чудесна, лучше, чем я мог даже себе представить. Сочинять песни очень весело, и я хотел бы изучать это дальше.
-Т: Если мне представится случай, я бы хотел изучать ветеринарию даже сейчас.
У: Я хочу снова пойти в школу. Но, конечно же, в совместную (смеется). И если я пойду в школу, я хотел бы изучать английский.
Н: Каллиграфия. Я хочу, чтобы у меня был хороший почерк. Я изучал каллиграфию в начальной школе, но там мы использовали кисточки, поэтому слова выглядели немного иначе. Поэтому я хочу научиться писать каллиграфически ручкой.
В: почему вы решили присоединиться к JE?
К: Моя двоюродная сестра отослала мое резюме. С тех пор как я стал ходить на уроки, я хотел носить ту одежду, принимать участие в постановках. Я увлекся и стал честно работать на полную.
А: Я хотел делать что-то такое, что не делали остальные, и мои родители отослали мое резюме.
Т: Я восхищался SMAP и сам отослал свое резюме.
-Т: Мои родители отослали мое резюме.
У: Мои родители отослали мое резюме, не дав мне знать, и заставили прийти на прослушивание. В тот день я впервые попал в Шибую. И даже сейчас я все еще помню огромные окна и толпу людей, что напугали такого деревенского паренька, каким был я.
Н: Причина, моя одноклассница в средней школе подготовила мое резюме и отослала его.
В: А какие ваши воспоминания о времени, когда вы только что стали Джоннисом?
К: Та жизнь полностью отличалась от той, что я жил до тех пор. Но, я помню, что поначалу я думал: «Это очень весело!»
А: Когда у всех были уроки, я увидел Такки и подумал: «Ааа, это Такки!» (смеется) Он выглядел, как звезда, и я подумал, что он крут.
Т: Так случилось, что в то время там был другой Джуниор с моей средней школы, и мы часто возвращались домой вместе.
-Т: Когда я видел себя по телевизору, у меня было такое чувство, что я был не на своем месте. Помню, что чувствовал себя очень странно.
У: На уроках я был в группе вместе с учениками младшей школы и, честно, чувствовал себя очень странно, так как я учился в третьем классе средней школы (смеется).
Н: Однажды попав на прослушивание, я был очень счастлив, что я присоединился ко всем. Потом я встретил Такки, и я подумал, что этого уже достаточно, даже если я все брошу (смеется).
В: Когда вы стали Джоннисом, что больше всего изменилось?
К: Я развил вкус в одежде. Я видел джинсы, которые носили старшие и «хотел такие же», поэтому шел их искать.
А: Я стал интересоваться модой и часто ходил за покупками. Хотя в те времена, я ходил за покупками со своей мамой (смеется).
Т: Когда я видел себя по телевизору, я чувствовал себя странно. Я все еще храню видео того времени.
-Т: Я не думаю, что слишком изменился с тех пор. Но даже сейчас я чувствую себя странно от того, что незнакомые люди знают обо мне разные вещи.
У: Одежда, прическа… Я думаю все изменилось. Моя прическа менялась от боузу(1) до блондина. До того как я стал Джуниором я не интересовался одеждой и носил обыкновенные футболки и короткие штаны.
[bouzu: бритая голова (ПП – очень хочу это ВИДЕТЬ ХД)))]
Н: Я стал интересоваться модой. Старшие носили крутую одежду, и я учился, читая журналы.
В: Вы легко привыкаете к новому окружению, например в сериалах или постановках?
К: Хммм, я думаю, я тот, кто может легко с этим справится. Я сейчас хорошо сработался со своими коллегами по сериалу.
А: Да, сначала я довольно пассивен, но потом я быстро привыкаю. Потому что я не боюсь незнакомых людей.
Т: У «джунно» хорошая приспособляемость (jun-nou-sei) (смеется).
-Т: Я не сильно в этом хорош, но все становится хорошо, когда я думаю об этом, как о работе.
У: Так как я дружелюбен, я быстро привыкаю.
Н: Я не то чтобы сильно хорош в этом, но справляюсь с этим довольно хорошо. Я так уже привык к сериалу, где я сейчас снимаюсь, и там еще снимается Масуда (Такахиса).
В: Если бы вы меняли интерьер в своей комнате весной, как бы она выглядела?
К: Если я открываю окно в своей комнате, я вижу дерево, поэтому всегда наблюдаю за сменой времен года. Поэтому мне нет нужды менять саму комнату.
А: Ни за что!!! (смеется) Я не менял интерьер несколько лет.
Т: Там будет много растений, и мебель будет соответствующей и сделана из дерева. Это подчеркнет ощущение «природности». Я хочу создать теплую комнату.
-Т: Я хочу мансарду, что показывают в аниме. Там будут кирпичные стены и трубную кровать. И я бы хотел иметь антикварную мебель тоже. [трубная кровать с металлическим каркасом (как трубы) вместо дерева.]
У: У меня бы было мало вещей, очень простая комната! Да, кстати, у меня сейчас в комнате куча всего, и я не могу сказать, что она очень чистая (криво улыбнулся).
Н: Перед тем как менять интерьер, я бы хотел выкинуть лишнее. Так как я купил футон, я хочу выкинуть свой старый потрепанный.
В: Какой стиль или прическу вы бы выбрали весной.
К: Я подумываю о смене прически после сериала, но я не решил еще какую именно выбрать. И я не поменяю свой стиль.
А: Так как мои волосы уже довольно отрасли, не попробовать ли мне стиль боузу!? Я хочу синие или ярко зеленные штаны. Есть разные варианты, и я думаю будет интересно их сочетать.
Т: Я думаю позволить моим волосам расти как есть. И я думаю немного изменить свой стиль этой весной, чтобы выглядеть взрослее.
-Т: Я сейчас отращиваю волосы. И позволю им отрасти, я хочу выглядеть эросу и року = эрокку. А одежда пусть остается такой как есть.
[erosu: эрос; rokku: рок]
У: Так как я получил роль Ромео, многие говорят, что мне идет белое. Поэтому я подумываю об обновлении гардероба.
Н: Наверно, я оставлю все как есть (смеется).
В: Когда был ваш поворотный момент?
К: Когда я выпустил Seishun Amigo. У меня была масса чувств, но это был первый CD, и, к счастью, он оказался хитом, и музыка замечательная.
А: Когда переехал в Токио в первом классе младшей школы!? Но я думаю, что мой поворотный момент начинается сейчас.
Т: У меня его еще не было. В будущем, когда я сам осознаю, что это решающий момент и все пройдет хорошо, тогда он и станет переломным.
-Т: Наверно, когда я вступил в агентство.
У: Наверно, когда я попал в агентство.
Н: Когда я стал Джуниором. И хотя тогда я этого не осознавал, после полугода я подумал: «Это мне подходит!? Я буду стараться!!!»
В: В работе, как вы считаете, по чему видно, что вы выросли?
К: Хм-м, не знаю, я еще столько хочу изучить.
А: В хорошем смысле, я ощущаю атмосферу вокруг себя. Но я еще не настолько хорош, поэтому я буду стараться.
Т: Тот факт, что у меня есть сыновья почтительность к родителям.
-Т: Терпение взрослого и то, что я помню, что надо обращать внимание на атмосферу вокруг меня. Но, я думаю, что в душе я хочу быть плохим парнем.
У: Хотя я думаю, что мне надо еще развиваться, но мои друзья часто говорят: «Ты говоришь, как взрослый».
Н: Я не уверен в чем именно, но во многом мои знания расширились.
В: Ваше послание читателям, тем, кто начинает новую жизнь этой весной!
К: Вперед, с весельем, свободно и у вас ждет прекрасная дорога!!!
А: Пусть у вас будет веселая новая жизнь!!! Трудитесь и ни о чем не сожалейте!!! И я тоже буду стараться!!!
Т: Это не просто начало, если у вас есть дела, что вы еще хотите сделать, выполните их перед тем как двигаться вперед!
-Т: Страшно начинать что-то новое. Но ничего не изменится, пока вы не сделаете первый шаг. Соберите свое мужество, чтобы сделать этот шаг!!!
У: Ваша комната должна быть чистой! Потому что если в вашей комнате убрано, тогда и голова прочищается.
Н: В любом случае работайте усердно!!!
это был маленький презент из отпуска)))
а вернусь не знаю когда.
@настроение: отпуск; жара
эххх...читала и умилялась) как-то они изменились...))
а резюме в JE сам отправил только Джунно
[bouzu: бритая голова (ПП – очень хочу это ВИДЕТЬ ХД)))]
вот бы и правда увидеть такое! даже представить сложно...
aqua-marina спасибо за такой презентик
отдохни как следует и возвращайся с новыми силами
я почти вернулась...
окаери насай!
отсыпайся и возвращайся к нам)))))
ОКАЕРИ НАСАЙ