聞こえるかい? We will make you smile 笑って
TV NAVI 2011.05.27-06.30 KAT-TUN
перевод на английский: iside89
перевод на русский:  aqua-marina

Празднуем!!! 5 лет с CDдебюта и 10 лет с основания!!!

читать дальше

@темы: перевод, KAT-TUN, TV NAVI

Комментарии
22.07.2011 в 01:58

WHAT BUTTER AND WHISKEY WILL NOT CURE THERE'S NO CURE FOR (с) ancient Irish proverb
[Что-то здесь не то) Мару и Джунно разговаривают о “Yuuki no hana”, а Коки уже сменил тему.] Коки игнорят :lol:
Н: Потому что … у меня вьющиеся волосы, и они реагируют на дождь (смеется) тогда большая часть моих знакомых - однозначно люди дождя! О_о
Король путешествий: ТАГУЧИ (4 голоса: Тагучи/Танака/Уэда/Накамару) Каме против? :gigi:
Король Плакса: ТАГУЧИ (3 голоса: Танака/Уэда/Накамару) Каме снова против? или он вообще уже ушел? :-D
22.07.2011 в 02:01

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Melodi Onis Коки игнорят не.. там больше подозревают неправильность расположения текста)
Каме против? он воздержался)
22.07.2011 в 02:02

«– О боги, Вольха, когда же в тебе проснется взрослая женщина? – Неужели вам так мешает ее храп?» ©Ольга Громыко. «One smile can't change the world, but his smile change mine...»
Каме не может не пройтись по теме волос Мару))))
И все таки все няшки))):heart:
Спасибо за перевод!:squeeze:
22.07.2011 в 02:04

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Vedm0chka Каме не может не пройтись по теме волос Мару))) а как же)))
И все-таки все няшки))) даааа)))))))) :dance2:
22.07.2011 в 02:07

WHAT BUTTER AND WHISKEY WILL NOT CURE THERE'S NO CURE FOR (с) ancient Irish proverb
он воздержался) он после второго вопроса перманентно воздерживался))) по-моему все-таки ушел XD
22.07.2011 в 02:12

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Melodi Onis )))))))))) это осталось за кадром)может у них просто мнения различаются) потому что в комментариях он есть)
22.07.2011 в 04:44

Pull the trigger!
Спасибо за перевод!:)
22.07.2011 в 08:32

Научусь улыбаться, и жизнь сразу наладится
че-то Коки снова Джунно подкалывает все интервью... Тагучи ездит на Гавайи часто видимо..главное,чтоб после этого в цыпу не красился снова..
Потому что меня очень легко растрогать. Даже смотря фильмы, я постоянно плачу. чувствиииительный!:heart:
Даже на “SHOCK”, пьесе Таки аэ? Такки? эм.. Шок всегда был мюзиклом Коичи.. или тут имеется в виду перечисление?несовсем понятный момент.
22.07.2011 в 11:28

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Sali4a пожалуйста)

marja-san главное,чтоб после этого в цыпу не красился снова.. а что) классная цыпа была) а на Гавайи.. я так понимаю он просто.. подальше ездит)

Шок всегда был мюзиклом Коичи.. или тут имеется в виду перечисление?не совсем понятный момент. наверное да, потому что там через запятые, а это перечисление)
22.07.2011 в 13:10

Научусь улыбаться, и жизнь сразу наладится
aqua-marina Через запятые может быть уточнение...
классная цыпа была) ты имеешь в виду Мошион? я про то,что было до..из аэропорта фотку...
22.07.2011 в 16:30

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
marja-san и с аэропорта тоже было прикол) я поняла за какую ты говоришь))))))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail