聞こえるかい? We will make you smile 笑って
меня теперь мучает филологический вопрос...
я нарыла 2 перевода на английский N.M.P.
и теперь меня терзают смутные сомнения... а какой же из переводов более правильный?
это более новый
Romaji
читать дальше

@музыка: Остановите землю

@настроение: выходной...

@темы: перевод, варианты, интерес, филологическое, KAT-TUN

Комментарии
19.06.2010 в 23:20

Нет ничего приятнее, чем выдумывать новые миры. Забываешь, до чего непригляден тот, в котором мы живем. У.Э.
а кандзи есть? так точно не скажу, потому что по романдзи иероглифы я не различаю ><" не та стадия просветления..
но, думается мне, это просто обычные лирические вариации.
19.06.2010 в 23:26

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Kanji
WHERE IS THE HEAVEN? 天地を引き裂き この身は深く貫かれ
祈りは 遠くあなたへ届かぬ 朽ち果てた十字架

なぜ真実 微笑んで 現実は JUSTICE無いまま?
永遠に戦うこの姿 瞳で受け止めて NO PAIN

I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
迷わないで 幾千の人混みに(YO INNOCENT? GUILTYなCROSS?)
希望の痛みを 胸に刻む
I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
愛は何で 光だけを魅せて(YO 下らぬWHAT A PAINFUL WORLD)
あなたを奪うの?
NO-NO-NO MORE PAIN

N.M.P. WE'RE”NO MORE PAIN” 鳴らせBRING DA NOIZ
(警;) 報鳴らせBURN IT UP BABY (永;) 劫続くSEARCH LIGHT BABY
(TEA)CUPの中混じるBLACK & WHITE曰くDO OR DIE どれもYOUR CHOICE
(TEEN) の頃捨ててきたDREAM LIKE AN AMERICAN DREAM
今上がるぜSTEP SO KEEP ON RUNNING ME &(YOU)
何も(得ぬ;)ならば奪い去るMY GAME

ねえ 教えてよ この痛み癒すの 涙じゃなく
消えそうに 繰り返す儚い 渇いた明日だけ? NO PAIN

I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
迷わないで 幾千の人混みに(YO INNOCENT? GUILTYなCROSS?)
希望の痛みを 胸に刻む
I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
愛は何で 光だけを魅せて(YO 下らぬWHAT A PAINFUL WORLD)
あなたを奪うの?
WHAT A PAINFUL... BUT NO-NO-NO MORE PAIN
19.06.2010 в 23:29

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
не обращайте внимание на смайлы с жж системы не совпадают

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail