聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Tatsuya Ueda Manual.54
Перевод на английский nono96
Перевод на русский:  aqua-marina
мануал предоставлен: koichitanjyobi

читать дальше

@темы: перевод, Уэда Тацуя, мануал

Комментарии
23.04.2011 в 18:16

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Любомила давно пора)

Vedm0chka пожалуйста :squeeze:
23.04.2011 в 22:45

Запасись терпением, прилагай все свои силы и достигай своей цели.
aqua-marina и что же он не претендует? может агенство запретила портить личико :gigi:
24.04.2011 в 16:13

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Любомила я думаю там в агентстве с этим строго.. ведь у них сохранить лицо - это главное.. хотя вот в шлеме может и разрешат
26.04.2011 в 19:23

Запасись терпением, прилагай все свои силы и достигай своей цели.
aqua-marina да, ладно.наложат побольше макияжа и делов :soton:
26.04.2011 в 20:31

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Любомила ну.. не знаю не знаю... там иногда будет очень много макияжа требоваться, так что пусть не портит свое личико принцессы)))
27.04.2011 в 14:45

Запасись терпением, прилагай все свои силы и достигай своей цели.
aqua-marina а может он у нас такой талантливый, что личико еу не успеют попортить :gigi:
27.04.2011 в 14:51

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Любомила может и талантливый, вот только лучше пусть сильно не пробует.. фанаты то переживают...
27.04.2011 в 20:31

Запасись терпением, прилагай все свои силы и достигай своей цели.
aqua-marina я бы предположила, что им полезно поволноваться, но не буду такой жестокой :gigi:
28.04.2011 в 01:54

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Любомила зато нам не полезно... так что пусть ото только воздушным боксом и занимается)
28.04.2011 в 20:05

Запасись терпением, прилагай все свои силы и достигай своей цели.
aqua-marina ну, мы с тобой стойкие украинские девшу3и, так что пережили бы. Но и вправду лучне не надо. :D

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail